,
Ми в youtube

Ми в facebook

Ми в instagram

Ми в twitter

Ми в смартфоні

Наше опитування
Як ви вважаєте, чи потрібна нашій громаді бібліотека?
Так
Ні
Не знаю
Інше


Показати усі опитування
Архів новин сайту
Листопад 2024 (5)
Жовтень 2024 (20)
Вересень 2024 (42)
Серпень 2024 (30)
Липень 2024 (37)
Червень 2024 (36)
«    Листопад 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбНд
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
Наша адреса:

Костянтинівська центральна міська бібліотека знаходиться за адресою:
85113 м. Костянтинівка Донецької області
б/р Космонавтів, 11
тел. /факс(06272) 6-16-70
e-mail: konstlib(dog)ukr.net

Літній графік роботи с 1 липня по 31 серпня: бібліотека працює с 10:00 до 18:00. Вихідні - неділя, понеділок.

Проїзд від залізничного вокзалу автобусом №1,2,6 до зупинки "Універсам"

Банківські реквізити бібліотеки:

Рахунок № 35425007003007
УДК у Донецькій області
МФО 834016
Код організації (ЄДРПОУ) 00183816

 

Форум
Фотоальбом
Оголошення

«Поезіє, я довго так мовчала, Я зрадила тебе на довгі роки.…» Краєзнавча новинка

«Поезіє, я довго так мовчала,  Я зрадила тебе на довгі роки.…» Краєзнавча  новинка

 

«Поезіє, я довго так мовчала,  Я зрадила тебе на довгі роки.…» Краєзнавча  новинка

 

Центральна міська публічна бібліотека
Довідково - інформаційний сектор


 

 


«Поезіє, я довго так мовчала,
 Я зрадила тебе на довгі роки.…»
Краєзнавча  новинка

Костянтинівка 2021

Шановні користувачі!

     Сьогодні  ми представляємо Вам  інформаційну краєзнавчу новинку: « Поезіє, я довго так мовчала,  Я зрадила тебе на довгі роки.» із серії «Відомі люди Костянтинівки»:  про Валентину Ганущак (Корнійчук) , поетесу, яка народилася у Костянтинівці. Щиро дякуємо пані Валентині за подаровані нам книги. 
  Маємо надію, що підібраний нами матеріал буде корисний для жителів нашого міста, які вивчають  історію рідного краю, 
Запрошуємо до знайомства.
Читайте українською   у будь-якому форматі !!!
Довідково-інформаційний сектор бібліотеки завжди з Вами!

Поезія для Валентини Корнійчук — це духовна субстанція, у якій злилися воєдино розум і серце. Саме вона ошляхетнює світ, вигоює зболену думку, засіває зерна надії на добро. Оригінально описала авторка процес творення віршів:
Завжди, неначе вперше і востаннє,
Вбираєш в душу так, як віддаєш.
В дровітні слів метафор, рим шукаєш,
Пасеш рядки, як коней на світанні.
Слова — дрова, рядки — коні. Які оригінальні номінативні метафори! Читаєш, а уява відразу малює велетенську купу різної форми, кольору дров-слів. І просто дровами вони будуть доти, поки вміла рука не вискладає із них дивовижно-примхливі візерунки на долонях життя – поетичні рядки, які повинні бути вільними від пут. Життєрадісно-оптимістичне у них завжди поряд із сумовито-холодним. Чи не ці протилежності є визначальними для руху, поступу, оживання? Та навіть, коли муза печальна, «плачуть вікна дощами», «словам стає зимно», поет творить: З листя складаю строфи, Хризантемова рима… «Муза моя печальна». Чудові зорові образи! Не позичені, а власні (за Лесею Українкою). Це і є справжня поезія. З неї випромінюється світло, яке не здатні заступити навіть зловіщі тіні.
У поезії Валентини Корнійчук органічно поєднані глибокий ліризм і філософські роздуми про світ, людину, час. Особливо загостреним, іноді аж болісним, є відчуття незворотності кожної миті життя, яка, за словами Романа Лубківського, «немов метелик, ледь в руках дзвенить». Звідси — елегійно-скорботна тональність рядків («зимую з ялинкою вдвох», «вже поза межами віків – далекий ти», «відлетів ти за обрій, рідний…»), бо ніяк не загоїти смуток від втрати рідних, які уже ходять небесними стежками («А твій чумацький шлях// розкинувся у небі») і лабіринтами наших спогадів, де «палає й не згорає пам’яті заклятий міст»: Заклятий, заворожений на віки вічні. По той бік ти – мене по цей іще тримає Бог… «В. Г.» Антитеза передає драматизм втрати і радість (як рятунок) воскресіння людини у Слові — «глибокому, як коріння, і легкому, як перший сніг» («В.Г.»). У збірці є різні за змістом і формою вірші (ліричні, драматичні, наративні, сповідальні; римовані, вільні), але всі вони поєднані любов’ю до рідної землі, до свого народу, вірою у світле воскресіння добра, тугою за справжнім і пошуками суті, яку авторка заповзялася шукати в усьому (і в собі також!).

Радимо прочитати із фонду бібліотеки: 
Корнійчук, В. вітлоТінь: поезії/ В. Корнійчук. - Івано-Франківськ: Місто НВ, 2020. - 144 с. - ISBN 978-966-428-705-7: 45.00 грн.
Корнійчук, В. Причетність/ В. Корнійчук. - Івано-Франківськ: Місто НВ, 2011. - 100 с. - ISBN 978-966-428-216-8: 24.00 грн.
Ганущак, В. Жбан запашного напою: літературознавчі, літературно-критичні розвідки/ В. Ганущак. - Івано-Франківськ: Місто НВ, 2017. - 212 с. - (Бібліотека спілки. Вип. 2). - ISBN 978-966-428-541-1: 46.00 грн.

Із біографії :
Презентація книги .Відео  В.Корнійчук-Ганущак. [Електронний ресурс]  //.– Електронні дані. –– Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=vQUmOmMwHWU  , вільний  (дата звернення  09. 06 .2021 р.). – Назва   з екрана .-Мова укр.


Віддалені ресурси: 

На хвилях поезії | Поетична творчість Валентини Корнійчук (Ганущак) [Електронний ресурс]  //.– Електронні дані. –– Режим доступу: http://kmt-kalush.tv/na-hvylyah-poeziyi-poetychna-tvorchist-valentyny-kornijchuk-ganushhak/ , вільний  (дата звернення  09. 06 .2021 р.). – Назва   з екрана .-Мова укр.

 

Корнійчук Валентина Вірші [Електронний ресурс]  //.– Електронні дані. –– Режим доступу: https://sites.google.com/site/xatachytalnya1/nasi-proekti/potrebue-recenzij/kornijcuk-valentina

 , вільний  (дата звернення  09. 06 .2021 р.). – Назва   з екрана .-Мова укр.

 

Жінка в рамці сучасної реальності [Електронний ресурс]  //.– Електронні дані. –– Режим доступу: https://vikna.if.ua/blog/author/2012/87680/view

, вільний  (дата звернення  09. 06 .2021 р.). – Назва   з екрана .-Мова укр.

 


Провідний бібліограф  центральної міської публічної бібліотеки  Шпакова Н.




 



Обсудить на форуме