С О Д Р У Ж Е С Т В О
N 11 2010 г
Орган литературного объединения «Содружество»
( Литературная гостинная при библиотеке имени Горького
г.Константиновка Донецкая область Украина)
Номер, посвященный сто сороковому юбилею родного города.
К ЧИТАТЕЛЮ.
Никогда не считала осень скучным временем года.Трезвым,мудрым считала и считаю.Осень в природе,как и в жизни человеческой обнажает то,что весна и лето прячут талантливо и старательно.У кого-то морщины…У кого-то…ещё что-то.Не стану огорчать тех,чья осень не очень радостная и не очень согрета любовью ближних.
Я сегодня расскажу об одной судьбе,которая обещает (мне ,по карйней мере,так кажется)стать судьбой умного,талантливого и душой и разумом человека.Сегодня эта судьба на старте.Её хозяину пятнадцать лет.Не в самые счастливые дни Родины своей ,Грузии,оказалась семья Торнике Тавберидзе в нашем городе,который раем,увы,никогда не был. Незнание языка,обычаев,характера аборигенов…Отсутствие диаспоры.Семья из четырёх человек должна была пройти период жесткой адаптации.В школе нет особых классов для детей,приехавших из дальних, и не очень стран,не говорящих ни на русском,ни на украинском языках.Дети не пользуются особым вниманием – учителям не до того.Программы сложные,детей,горящих любовью к наукам мало…Иногда дети- иностранцы- воприниаются,как…неспособные к развитию.И это страшно.Дети доверчивы к оценкам взрослых,тем более,учителей.
Торнике попал в круг моего внимания случайно.(Случай всегда,говорят,обслуживается необходимостью).Торнике в общении ,очевидно,сложная натура.Со мною он открыт,искренен,не боится спрашивать.Обо всём. Я же,как человек,всю жизнь свою отдавшая(и отдающая) Слову , почувствовала в юноше поэтическое видение мира.Тонкое чувство красоты, добра, справедливости.Как – то заговорили о стихах.Торнике признался,что на родном языке он пытался и пытается говорить о самом для себя важном стихами.
Подборку его стихов я назвала: УЧИТЕСЬ ДОБРУ!
Первая в жизни юноши встреча с читателями.Хочу верить,что читатели примут творчество Торнике Тавберидзе сердцем.
У Ж Е П Р И В Ы К…
Уже привык и к речи не родной,
К светлоголовым говорливым сверстницам…
Не верите ? – Не встретил некрасивой… ни одной,
Что так бывает мне порой не верится…
Среди мальчишек я, конечно,свой…
Семья,как листья ,сорванные ветром,-
Беда пришла и люди не впервой
Друг другу помогают…Километры
Меж городом,где я живу сейчас,
И Поти,где свой шаг я первый сделал ,
По сердцу пролегают…Сколько нас,
Покинувших Отчизну?
Нет предела
Тоске отца и материнской грусти.
Спасает доброта людей простых.
Я говорю о Родине по-русски,
Но по-грузински думаю…Пустых
Домов глаза я помню.Виноград
Не стал вином,а дети повзрослели…
Увижу деда я во сне, и рад,
Мы с ним так часто о Тбилиси пели!
ДЕД РАССКАЗЫВАЛ ВНУКАМ…
Дед рассказывал внукам своим:
До войны жизнь была
Не богатой,но славной и мирной…
А сегодня в мои неспокойные сны
Гул врывается,стоны…
Я в церкви старинной
Видел ужас войны,
Слышал ужас беды…
Я о счастье рассказ,
Как мой дед,начинаю:
До войны был отец
Молодым,не седым…
Дед был жив,сад был жив…
Я родную страну
Будто сон, вспоминаю…
Воскресает война?
Возвращается смерть?
Сорок первый –жестокий –
Над Грузией – тучей?
Небо плачет,
А мне в него больно смотреть…
Не заплачу!
Грузин слёзы лить не обучен!
НЕ УЧИТЕ НАС, ВЗРОСЛЫЕ, РОЗНИ!
Не учите нас,взрослые,розни!
Мы друзей выбираем душою.
Нам смешны ваши ссоры и козни.
Мы Отчизной считаем большою
Всю планету…И черный,и белый,
Если он – человек настоящий,
Честный,добрый да умный и смелый-
Брат и друг нам…
Но злобно смотрящий
На подростков,над книгой склонённых,
На готовых за слабых вступиться-
Нам –чужой!
Сколько их,полусонных,
Неразумных,мечтают напиться,
Накричаться,подраться и прочее…
Жаль,но много таких вырастает.
Но ДОБРА,ЧЕСТИ – МЫ СРЕДОТОЧИЕ,
Жить в семье очень дружной мечтаем.
Только в братстве – свобода и счастье.
В нашей схожести,а не в контрасте
Тайна радости и благоденствия.
Перевод с грузинского
С.Турчиной
Поздравляю ,дорогие читатели,со встречей.Торнике Тавберидзе ещё заставит кого-то радоваться,что ему повезло встретиться с этим юношей,талантливым и самобытным.
Ответственный за проект: Оратовсая Т.В.
Редактор : С.Турчина.
Компьютерный дизайн: Кузякин В.Е