,
Ми в youtube

Ми в facebook

Ми в instagram

Ми в twitter

Ми в смартфоні

Наше опитування
Як ви вважаєте, чи потрібна нашій громаді бібліотека?
Так
Ні
Не знаю
Інше


Показати усі опитування
Архів новин сайту
Березень 2024 (37)
Лютий 2024 (41)
Січень 2024 (33)
Грудень 2023 (31)
Листопад 2023 (18)
Вересень 2023 (3)
«    Березень 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбНд
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Наша адреса:

Костянтинівська центральна міська бібліотека знаходиться за адресою:
85113 м. Костянтинівка Донецької області
б/р Космонавтів, 11
тел. /факс(06272) 6-16-70
e-mail: konstlib(dog)ukr.net

Літній графік роботи с 1 липня по 31 серпня: бібліотека працює с 10:00 до 18:00. Вихідні - неділя, понеділок.

Проїзд від залізничного вокзалу автобусом №1,2,6 до зупинки "Універсам"

Банківські реквізити бібліотеки:

Рахунок № 35425007003007
УДК у Донецькій області
МФО 834016
Код організації (ЄДРПОУ) 00183816

 

Форум
Фотоальбом
Оголошення

Cодружество № 11

                                            С О Д Р У Ж Е С Т В О

 

                                           N 11    2010 г
                                       Орган литературного объединения «Содружество»   
                                       ( Литературная гостинная при библиотеке имени Горького  
                                       г.Константиновка Донецкая область Украина)

                                     Номер, посвященный сто сороковому юбилею родного города.
 

                                                        К ЧИТАТЕЛЮ.

     Никогда не считала осень скучным временем года.Трезвым,мудрым считала и считаю.Осень в природе,как и в жизни человеческой обнажает то,что весна и лето прячут талантливо и старательно.У кого-то морщины…У кого-то…ещё что-то.Не стану огорчать тех,чья осень не очень радостная и не очень согрета  любовью ближних.
Я сегодня расскажу об одной судьбе,которая обещает (мне ,по карйней мере,так кажется)стать судьбой умного,талантливого и душой и разумом человека.Сегодня эта судьба на старте.Её хозяину пятнадцать лет.Не в самые счастливые дни Родины своей ,Грузии,оказалась семья Торнике Тавберидзе в нашем городе,который раем,увы,никогда не был. Незнание языка,обычаев,характера аборигенов…Отсутствие диаспоры.Семья из четырёх человек должна была пройти период жесткой адаптации.В школе нет особых классов для детей,приехавших из дальних, и не очень стран,не говорящих ни на русском,ни на украинском языках.Дети не пользуются особым вниманием – учителям не до того.Программы сложные,детей,горящих любовью к наукам мало…Иногда дети- иностранцы- воприниаются,как…неспособные к развитию.И это страшно.Дети доверчивы к оценкам взрослых,тем более,учителей.
Торнике попал в круг моего внимания случайно.(Случай всегда,говорят,обслуживается необходимостью).Торнике в общении ,очевидно,сложная натура.Со мною он открыт,искренен,не боится спрашивать.Обо всём. Я же,как человек,всю жизнь свою отдавшая(и отдающая) Слову , почувствовала в юноше поэтическое видение мира.Тонкое чувство красоты, добра, справедливости.Как – то заговорили о стихах.Торнике признался,что на родном языке он  пытался и пытается говорить о самом для себя важном стихами.
Подборку его стихов я назвала:       УЧИТЕСЬ   ДОБРУ!
Первая в жизни юноши встреча с читателями.Хочу верить,что читатели примут творчество Торнике Тавберидзе сердцем.
                                    

   У Ж Е  П Р И В Ы К…
Уже привык и к речи не родной,
К светлоголовым говорливым сверстницам…
Не верите ? – Не встретил некрасивой… ни одной,
Что так бывает мне порой не верится…
Среди мальчишек я, конечно,свой…
Семья,как листья ,сорванные ветром,-
Беда пришла и люди не впервой
Друг другу помогают…Километры
Меж городом,где я живу сейчас,
И Поти,где свой шаг я первый сделал ,
По сердцу пролегают…Сколько нас,
Покинувших Отчизну?
Нет предела
Тоске отца и материнской грусти.
Спасает  доброта людей простых.
Я говорю о Родине по-русски,
Но по-грузински думаю…Пустых
Домов глаза я помню.Виноград
Не стал вином,а дети повзрослели…
Увижу деда я во сне, и рад,
Мы с ним так часто о Тбилиси пели!
                    

   ДЕД  РАССКАЗЫВАЛ   ВНУКАМ…
Дед рассказывал внукам своим:
До войны жизнь была
Не богатой,но славной и мирной…
А сегодня в мои неспокойные сны
Гул врывается,стоны…
Я в церкви старинной
Видел ужас войны,
Слышал ужас беды…
Я о счастье рассказ,
Как мой дед,начинаю:
До войны был отец
Молодым,не седым…
Дед был жив,сад был жив…
Я родную страну
Будто сон, вспоминаю…
Воскресает война?
Возвращается смерть?
Сорок первый –жестокий –
Над Грузией – тучей?
Небо плачет,
А мне в него больно смотреть…
Не заплачу!
Грузин слёзы лить не обучен!
  

    НЕ УЧИТЕ  НАС, ВЗРОСЛЫЕ, РОЗНИ!
Не учите нас,взрослые,розни!
Мы друзей выбираем душою.
Нам смешны ваши ссоры и козни.
Мы Отчизной считаем большою
Всю планету…И черный,и белый,
Если он – человек настоящий,
Честный,добрый да умный и смелый-
Брат и друг нам…
Но злобно смотрящий
На подростков,над книгой склонённых,
На готовых за слабых вступиться-
Нам –чужой!
Сколько их,полусонных,
Неразумных,мечтают напиться,
Накричаться,подраться и прочее…
Жаль,но много таких вырастает.
Но ДОБРА,ЧЕСТИ – МЫ СРЕДОТОЧИЕ,
Жить в семье очень дружной мечтаем.
Только в братстве – свобода и счастье.
В нашей схожести,а не в контрасте
Тайна радости  и благоденствия.           

Перевод с грузинского
                            С.Турчиной
Поздравляю ,дорогие читатели,со встречей.Торнике Тавберидзе ещё заставит кого-то радоваться,что ему повезло встретиться с этим юношей,талантливым и самобытным.
 

                                                                    Ответственный за проект:  Оратовсая Т.В.
                                                                                           Редактор :  С.Турчина.
                                                                        Компьютерный дизайн:  Кузякин В.Е
 



Обсудить на форуме