Центральна міська публічна бібліотека
Довідково - інформаційний сектор
ЯК МОЖНА НЕ ЛЮБИТИ ВОРОНИНУ?
(65 років від дня народження Лесі Воронини (Олени Анастасіївни Вороніної) (1955), українського прозаїка, перекладача, журналіста)
Інформина
Леся Анастасіївна Воронина (нар. 21 березня 1955, Київ) — українська письменниця, перекладачка, журналістка, член Асоціації українських письменників. Народилася 21 березня 1955 року в Києві. Онучка українського письменника Прохора Воронина. 1979 року закінчила філологічний факультет Київського університету (заочний відділ). За роки навчання встигла попрацювати кур'єром у Спілці письменників України, лаборантом у школі, електромонтером на деревообробному комбінаті, екскурсоводом у Музеї народної архітектури та побуту в Пирогові та на багатьох інших роботах.
Мандрувала Україною автостопом та Польщею на байдарках (це були спливи по Мазурських озерах, польських річках і річечках). Дружина Євгена Гуцала. З 1987 до 1991 року — редактор відділу літератури та мистецтва журналу «Україна».
З 1991 року працює у дитячому журналі «Соняшник». З 1997 року паралельно з роботою в журналі «Соняшник» працювала коментатором у Національній радіокомпанії України. Автор і ведуча культурологічних програм «Українська культура сьогодні і завжди», «Мандрівець», «Відлуння тисячоліть». Основна тема передач — сучасний стан української мови та культури. У жовтні 1994 — березні 1995 на запрошення Міністерства освіти провінції Альберта (Канада) та Канадського інституту українських студій поїхала до Едмонтона, де взяла участь в підготовці освітнього проекту «Мова» для двомовних україно-англійських шкіл провінції Альберта.
Нині — ведуча програм на Радіо Культура. На початку 2011 року очолила щойно створене дитяче видавництво «Прудкий равлик».
Найпопулярніші дитячі твори письменниці — збірка повістей «Суперагент 000.» («У пащі крокодила», «Пастка у підземеллі», «Таємниця підводного міста», «У залізних нетрях», «Таємниця золотого кенгуру»), пригодницькі повісті «Пригоди голубого папуги», «Хлюсь та інші», «Таємниця Чорного озера». Літературні псевдоніми: Гаврило Ґава, Ніна Ворон, Олена Вербна. Під псевдонімом Гаврило Ґава написала понад сто сюжетів коміксів, що впродовж 13 років з'являлися на сторінках журналу «Соняшник». Перекладає з польської мови (твори Станіслава Лема, Славомира Мрожека, Анни Ковальської, Анни Карвінської, Гелени Бехлерової та інші). У 2014 році упорядкувала вірші чоловіка Євгена Гуцала в книжці «Зайці в полі варять борщ», що вийшла у Видавництві Старого Лева.
Радимо прочитати із фонду бібліотеки:
Воронина, Л.
Суперагент 000. Нові пригоди/ Л. Воронина. - К.: Соняшник, 2000. - 176 с. – (Дитячий детектив). - ISBN 978-966-4650-94-3: 2.00 грн.
Воронина, Л.
Таємне Товариство Брехунів, або Пастка для синьоморда: [повість]/ Л. Воронина. - К.: Знання, 2015. - 135 с. - ISBN978-617-07-0037-7: 45.25 грн.
Воронина, Л.
Товариство Боягузів, або Засіб від переляку № 9/ Л. Воронина. - К.: Знання, 2015. - 126 с. - ISBN 978-617-07-0036-0: 45.25 грн.
Воронина, Л.
У пошуках Огопого (Нотатки навколишньої мандрівки)/ Л. Воронина. - К.: Нора-Друк, 2010. - 176 с. - (Мандри). - ISBN 978-966-2961-59-1: 30.45 грн.
Воронина, Л.
Хлюсь та інші/ Л. Воронина. - К.: Грані-Т, 2008. - 56 с. - ISBN 978-966-4650-94-3: 26.00 грн.
Віддалені ресурси: