Олександра Блока без перебільшення можна назвати класиком світової поезії. Талановитий і самобутній поет, яскравий представник символізму. Олександр Блок написав свої перші вірші ще до гімназії. У 14 років він видавав рукописний журнал «Вісник», в 17 - ставив п'єси на сцені домашнього театру і грав в них, в 22 - опублікував свої вірші в альманасі Валерія Брюсова «Північні квіти». Творець поетичного й таємничого образу Прекрасної Дами, автор критичних статей, Блок став одним з найвідоміших поетів Срібного століття.
У 2021 році на одному з чергових засідань Літературного об’єднання «Дзеркало» мова йшла саме про цього відомого поета. Підготував літературне знайомство місцевий поет, член ЛІТО «Дзеркало» Петро Панасенко. Доповідь Петра Михайловича була цікавою та пізнавальною. Учасники дізналися цікавих фактів біографії Олександра Блока, ознайомилися з творчістю поета, мали змогу подивитися відеофільм за життям і творчістю відомого письменника. І що саме цікаве – Петро Михайлович так захопився творчістю Олександра Блока, що почав, без перебільшення, титанічну працю по перекладанню поезій Блока на українську мову і мріяв про власну збірку перекладів поезій Олександра Блока.
І ось мрія здійснилася! Презентуємо книгу "Переклади з поезії Олександра Блока" автора Петра Панасенка.